TRADUCTIONS
Langues cibles

  • Espagnol   -> allemand ->  espagnol
  • Franšais -> allemand ->  franšais
  • Anglais   -> allemand ->  anglais
  autres combinaisons de langues sur demande

Domaines de prédilection
  • Droit
    p. ex. les contrats, statuts, jugements, demandes d'instance, actes authentifiés, textes juridiques
  • Economie
    p. ex. les bilans, rapports d'exercice, bilans consolidés
  • Presse
  • Généralités
  • Correspondance
  autres secteurs de spécialisation sur demande

ADAPTATIONS

Les textes publicitaires exigent bien plus qu'une simple traduction. Les slogans, jeux de mots et particularités culturelles ne sont pas ou difficilement adaptables à une autre langue. Une nouvelle production est souvent de mise dans un tel cas. Vos textes publicitaires ne sont pas " traduits " mais adaptés - ou harmonisés avec la culture, le marché ou les besoins du groupe cible. L'adaptation veille cependant toujours à conserver la structure de base de votre texte et votre message.

TRADUCTIONS CERTIFIÉES

Les traductions d'actes pour les autorités imposent habituellement une certification par un traducteur assermenté. Il s'agit par exemple d'extraits du registre du commerce et du livre foncier, de déclarations sous la foi du serment, de demandes introductives d'instance, d'assignations à comparaître des tribunaux et de jugements, d'actes de mariage, de naissance, de divorce et de décès, comme de certificats de célibat et de permis de conduire.

APOSTILLES

Une apostille ou authentification de l'acte est fréquemment imposée lors de la présentation d'une traduction certifiée conforme par-devant les autorités étrangères. En collaboration avec des traducteurs spécialisés natifs, je me charge du traitement intégral des traductions certifiées conformes en langue franšaise ou espagnole, incluant les démarches nécessaires à l'obtention d'une apostille de la part du Tribunal de grande instance de Sarrebruck.

GESTION DE PROJECTS

Vous disposez d'un projet important à traduire en plusieurs langues cibles ? En faisant appel aux services d'un réseau de traducteurs spécialisés natifs, je me charge du traitement de vos ordres de traduction dans les combinaisons de langues citées ci-dessus et de la coordination de votre projet jusqu'à la fourniture finale des traductions à votre intention.